Jump to content
  • Welcome to our whiskyforum

    Dear Guest,

    On behalf of whiskyforum.gr and Hellenic Malt Whisky Society, we would like to thank you for visiting our forum. Feel free to navigate to our forum and enjoy content and topics. Always remember that our forum is free for all and if you share the same passion or you just want to be informed about whisky, you are more than welcome to join us!

    forum21.png

    Slainte!

Whisky A Tasting Course


Recommended Posts

Τα 22 ευρώ στα οποία τιμάται και για τις σελίδες του είναι μία καλή τιμή θα έλεγα. Αν είναι και γραμμένο με προσοχή και δουλεμένο. Μόνο το a new way με φοβίζει. Πάντως τέτοιες εκδόσεις συνήθως κινούνται στο δρόμο των σκληρών ιλουστρασιον σελίδων γεμάτο με φωτογραφίες (πολύ φασαρία) κάτι που με απωθεί. Θα περάσω να το δω κι από κοντά και βλέπουμε...thanks!

Link to comment
Share on other sites

  • 2 years later...

Το συγκεκριμένο βιβλίο έχει πλέον ανέβει στο Scribd για όσους έχουν συνδρομή. Υπάρχει πλέον και στην ηλεκτρονική βιβλιοθήκη μου σε Pdf μορφή.

image.png

  • Like 3
Link to comment
Share on other sites

  • 3 months later...

Το βιβλίο θα κυκλοφορήσει στις 24/11 και στην Ελληνική γλώσσα. Είναι διαθέσιμο για προπαραγγελία από τις εκδόσεις Ψυχογιός, στα 22,95€.

Σκληρό εξώφυλλο, 224 σελίδες, ελπίζω ο κ. Γιώργος-Ίκαρος Μπαμπασάκης να έχει κάνει καλή δουλειά στην μετάφραση.

 https://www.psichogios.gr/el/oyiski-ena-taksidi-geysignwsias.html?utm_source=facebook&utm_medium=cpa&utm_campaign=Ouiski

  • Like 2
  • Thanks 1
Link to comment
Share on other sites

10 hours ago, Celtic said:

Το βιβλίο θα κυκλοφορήσει στις 24/11 και στην Ελληνική γλώσσα. Είναι διαθέσιμο για προπαραγγελία από τις εκδόσεις Ψυχογιός, στα 22,95€.

Σκληρό εξώφυλλο, 224 σελίδες, ελπίζω ο κ. Γιώργος-Ίκαρος Μπαμπασάκης να έχει κάνει καλή δουλειά στην μετάφραση.

 https://www.psichogios.gr/el/oyiski-ena-taksidi-geysignwsias.html?utm_source=facebook&utm_medium=cpa&utm_campaign=Ouiski

Εγώ από την κανονική έκδοση πάντως, δεν ενθουσιάστηκα...

Link to comment
Share on other sites

22 hours ago, DMTK said:

Εγώ από την κανονική έκδοση πάντως, δεν ενθουσιάστηκα...

Το θέμα είναι οτι θα υπάρχει ένα ακόμη, ανάμεσα στα ελάχιστα, μεταφρασμένο βιβλίο στα Ελληνικά.

Link to comment
Share on other sites

6 minutes ago, Celtic said:

Το θέμα είναι οτι θα υπάρχει ένα ακόμη, ανάμεσα στα ελάχιστα, μεταφρασμένο βιβλίο στα Ελληνικά.

και σκέφτομαι εγώ με το φτωχό μου μυαλό...δεν θα είχε πιο ενδιαφέρον το βιβλίο, αν η μετάφραση γινόταν από ένα γνώστη του αντικειμένου, λχ εσένα ή τον @mallios

Link to comment
Share on other sites

12 hours ago, DMTK said:

και σκέφτομαι εγώ με το φτωχό μου μυαλό...δεν θα είχε πιο ενδιαφέρον το βιβλίο, αν η μετάφραση γινόταν από ένα γνώστη του αντικειμένου, λχ εσένα ή τον @mallios

όχι. 🤣 Θα μπορούσε να γίνει σε συνεργασία με το forum (υπάρχουν πολλά μέλη με ανάλογη εμπειρία και θέληση) και φυσικά δεν ξέρουμε αν έχει ήδη ζητήσει την βοήθεια ανθρώπων που είναι του χώρου.

Επίσης βλέπω ότι έχει ένα εξαιρετικό και με μεγάλο όγκο έργο και πάρα πολλές μεταφράσεις.

https://biblionet.gr/προσωπο/?personid=3348

Μικρό hint, στην πίσω σελίδα του βιβλίου βλέπω ότι κυκλοφορούν ήδη τα παρόμοι βιβλία για το κρασί και τον καφέ (από άλλους μεταφραστές) οπότε καλό ειναι να ρίξουμε μια ματιά και σε αυτά τα βιβλία (όσοι ασχολούνται με κρασί και καφέ). 

Link to comment
Share on other sites

On 11/14/2022 at 7:55 PM, DMTK said:

και σκέφτομαι εγώ με το φτωχό μου μυαλό...δεν θα είχε πιο ενδιαφέρον το βιβλίο, αν η μετάφραση γινόταν από ένα γνώστη του αντικειμένου, λχ εσένα ή τον @mallios

 

On 11/15/2022 at 8:09 AM, mallios said:

όχι. 🤣 Θα μπορούσε να γίνει σε συνεργασία με το forum (υπάρχουν πολλά μέλη με ανάλογη εμπειρία και θέληση) και φυσικά δεν ξέρουμε αν έχει ήδη ζητήσει την βοήθεια ανθρώπων που είναι του χώρου.

Δεν ξέρω άν θα είχε πιο ενδιαφέρον ή θα ήταν πιο "σωστό", θα πρέπει να το διαβάσω πρώτα για να κρίνω. Καλώς ή κακώς δεν λειτουργούν έτσι οι εκδοτικοί οίκοι, και επίσης η μετάφραση έχει τους κανόνες της και έχει επαγγελματίες του κλάδου. Βέβαια δεν μιλάμε εδώ για κάποιο λογοτεχνικό βιβλίο, αλλά και πάλι, ίσως μόνο να μπορούσε κάποιος γνώστης του αντικειμένου να βοηθήσει στην επιμέλεια του κειμένου, σχετικά με κάποιους τεχνικούς όρους. Άν και προσωπικά θεωρώ οτι στην τεχνική και εξειδικευμένη θεματική ορολογία, όχι μόνο στον κλάδο του ουίσκυ αλλά γενικότερα, σε πολλές περιπτώσεις, υπάρχουν όροι που δεν μπορούν να αποδοθούν σωστά στην Ελληνική, και είναι καλύτερο να μεταφέρονται αυτούσιοι στην μητρική-θεματική γλώσσα του κειμένου.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...